КАЧЕСТВО ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Агентство переводов и разработки программного обеспечения
Русский

Письменный перевод

Агентство TTS предоставляет услуги высококачественного письменного перевода по следующим направлениям:

  • Машиностроение и станкостроение
    • Строительство и модернизация производственных и технологических помещений
    • Промышленное оборудование
    • CAD/CAM/CAE/PLM/PDM-решения
    • Промышленная автоматизация, SCADA-системы, Industrie 4.0
  • Аэрокосмическая отрасль
    • Летная эксплуатация летательных аппаратов
    • Техническое обслуживание и ремонт воздушных судов
    • Наземное обслуживание
  • Горнодобывающая и промышленность
    • Разработка месторождений
    • Горнодобывающее оборудование и техника
    • Оборудование и средства геологической разведки
  • Энергетика и коммунальные службы
    • Строительство и модернизация станций энергоснабжения
    • Газотурбинные установки
    • Энергораспределительные системы
    • Системы безопасности
    • Альтернативные и возобновляемые источники энергии
    • Станционное оборудование
  • Медицина и медицинское оборудование
    • Медицинское оборудование
    • Стоматология
  • Информационные технологии и связь
    • Языки программирования
    • Информационная безопасность
    • Стандартное и специализированное программное обеспечение
    • Локализация программного обеспечения и WEB-сайтов
    • Машинное обучение, Blockchain и Big Data
    • Проектирование и развертывание масштабных телекоммуникационных сетей
  • Электроника
    • Промышленное электрооборудование
    • Бытовая электроника
    • Профессиональное и специализированное измерительное оборудование
    • Микроэлектроника
    • Полупроводниковые приборы
  • Наука и образование
    • Научные статьи и публикации по физике, химии, математике, астрономии, машиностроению, геологии и другим точным и естественным наукам
    • Патенты
    • Учебные пособия, методические руководства, субтитры к обучающим видеоматериалам

Состав работ

Услуга перевода включает в себя:

  • перевод специалистом в данной области;
  • редактирование вторым специалистом;
  • корректуру;

Кроме этого, мы выполняем:

  • верстку;
  • перевод чертежей и растровых изображений;

Сроки и стоимость выполнения работ

Стоимость работы зависит от объема и срочности заказа, направления перевода, формата представления исходного документа и других факторов, поэтому заранее ее оценить весьма сложно. Для оценки сроков следует учитывать, что в сутки качественно можно перевести не более 3000 слов, что составляет около 10 страниц формата А4, набранных 14-м шрифтом через 1 интервал (для подсчета числа слов удобно пользоваться функцией «Статистика» в MS Word). Работа с рисунками может занять гораздо больше времени. Редактирование, как правильно, выполняется примерно вдвое быстрее, однако все зависит от качества исходного перевода. Объем корректуры может составлять до 60…80 страниц русского текста в день. Наконец, надо учитывать регулярность заказов. Заказчики, работающие с нами на постоянной и долгосрочной основе, имеют приоритет при выполнении заказов.

Конфиденциальность

Работа переводчика сродни работе врача в плане сохранения конфиденциальности. Нередко нашими заказчиками оказываются, например, конкурирующие между собой компании, либо на перевод присылается сенсационная новость, которая будет обнародована только через неделю, либо речь идет о вопросах обороны или о переводе выписки из истории болезни. В любом случае мы гарантируем полную конфиденциальность. В большинстве случаев с заказчиком подписывается так называемое NDA (Non-disclosure Agreement) — соглашение о неразглашении информации.

Наши заказчики

По вышеназванной причине мы никогда не раскрываем наименования наших заказчиков, не публикуем даже небольшие выдержки из выполненных проектов, не обсуждаем их содержание. Можем только сказать, что в настоящее время у нашего бюро переводов заключен 21 долгосрочный договор с различными заказчиками, среди которых:

  • два крупнейших мировых разработчика CAD/CAM/CAE/PLM-систем;
  • два крупных международных рекламных агентства;
  • крупнейший российский разработчик программного обеспечения;
  • известная российско-американская компания — разработчик ПО;
  • четыре международных бюро переводов;
  • ряд прямых заказчиков — частных лиц.